Texaner in Laos
"Zurück in der Hauptstadt Vientiane sahen wir am Flughafen den Texaner wieder. [...] Als er auf die Flughafentoilette ging und sein Gepäck unbeaufsichtigt ließ, falteten meine Begleiterin und ich rasch ein paar Papiertütchen, schrieben dann mit schwarzem Edding »This contains Heroin. Please arrest me« drauf und schoben die Tütchen in die Seitentasche seines Handgepäcks. Dann standen wir auf, gaben unsere Bordkarten ab und setzten uns in den Airbus nach Bangkok."
Da lebt Christian Kracht nämlich meistens. Und ein Scherzkeks mit extrem gutem Geschmack ist er. Auch wenn man manchmal unter der Oberfläche seiner betont oberflächlichen Schilderungen manchmal nichts findet. Außer dass - wie bei meinem Unlieblingsfilm Lost in Translation zu beobachten - westliche Ausländer (und Chinesen in seinem Fall) sich überall gleich verhalten und mitunter aus dem Rahmen fallen. Wie der arme Texaner.
Nachweis: Christian Kracht, »Danger Who Love (Laos 1999)«, in: ders., Der gelbe Bleistift, Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2000 (5. Auflage 2001), S. 47-50, hier: 51.
Da lebt Christian Kracht nämlich meistens. Und ein Scherzkeks mit extrem gutem Geschmack ist er. Auch wenn man manchmal unter der Oberfläche seiner betont oberflächlichen Schilderungen manchmal nichts findet. Außer dass - wie bei meinem Unlieblingsfilm Lost in Translation zu beobachten - westliche Ausländer (und Chinesen in seinem Fall) sich überall gleich verhalten und mitunter aus dem Rahmen fallen. Wie der arme Texaner.
Nachweis: Christian Kracht, »Danger Who Love (Laos 1999)«, in: ders., Der gelbe Bleistift, Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2000 (5. Auflage 2001), S. 47-50, hier: 51.
chigliak - 2006-12-03 18:32
0 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks



